Uitgeverij Vleugels

van ’t hoffstraat 27
2665 jl bleiswijk
t 06 30 49 77 49
info@uitgeverijvleugels.nl

tomaž šalamun

Ik weet

2020 / 136 pagina’s 
vertaling: Staša Pavlovic / Tom Van de Voorde
isbn 978 90 78627 97 5 / € 23,95   

   Doe geen dutje in
   de trein Venetië-
   Wenen, lieve
   lezer.
   Slovenië is zo
   piepklein dat je het
   kan missen! Kleiner dan mijn
   ranch ten oosten van
   Sierra!
   Sta liever op
   steek je hoofd door het raam, ook al staat er:
   VERBODEN!
   Luister naar mijn
   gouden stem!

De Sloveense dichter Tomaž Šalamun (1941-2014) is een monument van de Europese poëzie. De ‘generaal van de avant-garde’, zoals zijn bijnaam luidde, wordt in één adem genoemd met Nobelprijswinnaars als Czesław Miłosz en Joseph Brodsky en geldt als Europese evenknie van John Ashbery. 
Šalamuns vitale, vaak surreële poëzie beïnvloedt al decennialang jonge dichters over de hele wereld. Zijn gedichten werden vertaald in tientallen talen en alleen al in het Engels verschenen meer dan twintig bundels.
Ik weet is de eerste uitvoerige keuze in Nederlandse vertaling en bevat 82 gedichten uit een halve eeuw dichterschap.

 

Links | tomaž šalamun