van ’t hoffstraat 27
2665 jl bleiswijk
t 06 10 73 25 63
info@uitgeverijvleugels.nl
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
01 april 2016
11 april 2022
Klik op onderstaande link en stuur een mail met de tekst
‘Ja, ik word graag op de hoogte gehouden over activiteiten en uitgaves van Uitgeverij Vleugels’ om de digitale nieuwsbrief van Uitgeverij Vleugels te ontvangen: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.
10 april 2022
10 april werd de nieuwe roman van Chrétien Breukers, Praag aan zee, gepresenteerd bij Boekhandel Roelants tijdens een live registratie van De Nieuwe Contrabas Podcast.
Luitser hier naar die registratie! © Foto: Paula Heeger
23 januari 2022
In het hier gelinkte overzicht staan alle titels van Uitgeverij Vleugels, waarbij ook aangeduid wordt of ze nog beschikbaar zijn.
16 december 2021
De Elly Jaffé Prijs, waaraan een bedrag van 40.000 euro is verbonden (één van de grootste literaire vertaalprijzen van Nederland), wordt toegekend voor één specifieke vertaling Frans-Nederlands, maar geldt ook als oeuvreprijs.
Het Dr. Elly Jaffé Stipendium is een aanmoedigingstoelage van 7.000 euro voor een veelbelovende beginnende vertaler of vertaalster Frans-Nederlands.
27 juli 2021
Caroline Lamarche is een van de sprekers op het International Literature Festival Utrecht (25 september).
04 juli 2021
De contracten zijn getekend, later dit jaar verschijnt de nieuwe roman ‘Canción’ van Eduardo Halfon in vertaling van Marijke Arijs bij Uitgeverij Vleugels.
05 april 2021
30 november 2020
De roman Histoire du fils van Marie-Hélène Lafon (Het verhaal van de zoon, vertaling Katelijne de Vuyst) wint de Prix Renaudot 2020. De jury was er snel uit: het boek werd unaniem verkozen.
Le Figaro: ‘Marie-Hélène Lafon doorvorst haar personages niet, ze respecteert hun mysterie. Ze beeldhouwt ze als figuren van een bas-reliëf, of als maagdenbeelden uit de Auvergne: ongekunsteld, archaïsch, onveranderlijk, ondoorgrondelijk maar geruststellend. Ze is de uitvinder van de roman in Romaanse stijl.’
25 november 2020
Zenobia, de eerste Schwob samenwerking met het Nederlands Letterenfonds is verschenen.
De roman Zenobia van de Roemeense schrijver Gellu Naum verscheen oorspronkelijk in 1985 en wordt naast Nadja van André Breton, Hebdomeros van Giorgio de Chirico en Aurora van Michel Leiris gerekend tot een van de hoogtepunten van de surrealistische prozaliteratuur.
Om het feestje compleet te maken realiseerde Uitgeverij Vleugels daarnaast ook een selectie uit de gedichten (pohemen) van Gellu Naum. Voor de vertaling van beide tekent Jan H. Mysjkin.
18 december 2019
‘Zowel in het algemeen als in het bijzonder vond ik het een vergissing om de kat te doden toen je me vertelde over je plannen met het lijk. Het was al april, we woonden er inmiddels zes maanden. De fonkelnieuwe huizen blonken in de natte zon, de zonnepanelen glinsterden op de daken en een dicht gazon groeide aan weerskanten van de doodlopende straat. Je was mee naar buiten gekomen terwijl ik onder het keukenraam de goudsbloemen verpotte. Om mijn getuinhandschoende vingers dartelden de bladeren, met daartussen de gezwollen knoppen, die op openbarsten stonden onder drang van de bloem.’
In 2012 verscheen Julia Decks succesvolle debuut Viviane Élisabeth Fauville dat ook uitkwam bij Uitgeverij Vleugels (2016, Europese literatuurprijsnominatie). Na Sigma en Le triangle d’hiver verscheen in 2019, eveneens bij het prestigieuze Les Éditions du Minuit, Decks vierde roman Propriété privée, die in Frankrijk de roem van het debuut al overstijgt. De vertaling, Een huis dat van ons is, verschijnt medio februari als tweede roman van Deck in Nederland (vertaling Katrien Vandenberghe).