Uitgeverij Vleugels

van ’t hoffstraat 27
2665 jl bleiswijk
t 06 30 49 77 49
info@uitgeverijvleugels.nl

valery larbaud

Barnabooth

2018 / Vertaling: Paul Claes / Tweetalige editie
isbn  978 90 78627 40 1 / 48 pagina’s / € 20,85

In 1908 publiceert Larbaud in eigen beheer honderd exemplaren van de mystificatie Poèmes par un riche amateur, het zogenaamde dichtwerk van Barnabooth, voorafgegaan door een biografie onder de schuilnaam X.M. Tournier de Zamble. De uitgever onthult zijn identiteit in de Oeuvres complètes d’A.O. Barnabooth (1913), die bestaan uit een verhaal, gedichten in een gereviseerde versie en een fictief dagboek. De verzen verschijnen onder zijn eigen naam in Les Poésies de A.O. Barnabooth (1923). De bundel in ironisch naïeve toon bevat grotendeels vrije verzen naar het model van Walt Whitman. De ik-persoon is een wereldreiziger in een decor van luxetreinen, oceaanstomers en internationale hotels die zich overal vervreemd voelt en een verwend kind vol onvervulde verlangens blijft. Nog voor Apollinaire en Cendrars laat Larbaud hier een ultramodern geluid weerklinken in de Franse poëzie. In deze bundel zijn twaalf gedichten (tweetalig) opgenomen uit Les Poésies de A.O. Barnabooth, vertaald en ingeleid door Paul Claes.
 

Links | franse reeks | valery larbaud