eduardo halfon
Deuntje
2021 / 112 pagina’s / vertaling: marijke prijs
isbn 978 94 93186 47 7 / € 22,90
Deuntje is een nieuw hoofdstuk in een fascinerend literair avontuur, een nieuw stuk van een puzzel die wellicht nooit in elkaar zal passen. De verteller, een zekere Eduardo Halfon, is in Japan voor een congres van Libanese schrijvers. Zijn herinneringen voeren hem terug naar de jaren ’60, toen zijn grootvader, een zakenman van Libanese origine, werd ontvoerd door de Guatemalteekse guerrillabeweging. Het verhaal speelt tegen de achtergrond van de woelige politieke geschiedenis van Guatemala en is bevolkt met kleurrijke personages: de koffiedik lezende oom Salomón met zijn bedoeïenengezicht, een schoonheidskoningin annex guerrillastrijdster, een geheimzinnige vrouw in een rode jas en een Japanse met een huid die zo transparant is als glas. De hoofdrollen worden vertolkt door zijn opa en Deuntje, een man met een hart van steen. De slim geconstrueerde novelle pendelt heen en weer tussen Tokio en Guatemala-Stad, heden en verleden, feit en fictie. Het tragische, met veel humor gelardeerde verhaal eindigt met een grootse finale, waarin twee landen, twee grootvaders en twee drama’s met elkaar verbonden worden. Niets is wat het lijkt, ik is een ander, identiteit is een misverstand. De schrijver speelt verstoppertje met zijn lezers in een virtuoos proza, waarin geen woord te veel staat.
Links | eduardo halfon